Esperanto readings / Intermediate 1 / Culture & Entertainment

My Experience at an Esperanto Music Festival in Europe

Mia sperto ĉe la Esperanto Muzika Festivalo en Eŭropo

Ĉi-jare mi vojaĝis al mezgranda urbo en Eŭropo por partopreni en la Esperanto Muzika Festivalo. Mi jam konis la lingvon sufiĉe bone, sed mi neniam antaŭe aŭskultis tiom da muzikistoj, kiuj kantas originale en Esperanto. La festivalo okazas ĉiujare dum kvar tagoj, kaj ĝi altiras gejunulojn kaj plenkreskulojn el multaj landoj. La organizantoj promesas etoson amikan, malferman, kaj tre kreivan, do mi decidis riski kaj iri sola. Mi volis praktiki la lingvon, malkovri novajn artistojn, kaj amikiĝi. Kiam mi alvenis, volontuloj ridetis kaj salutis min per varmaj vortoj. Ili donis al mi programlibron kun mapo, horaroj, kaj klaraj instrukcioj en Esperanto kaj ankaŭ en la loka lingvo. Matene okazis atelieroj pri kantoteksto, rimo, kaj prononco. Mi sidiĝis apud homo el Brazilo, kiu rakontis, ke li lernis Esperanton per interreta kurso. Ni kune verkis mallongan kanton, kaj tre agrable ekzercis la akcentojn. Posttagmeze mi ĉeestis prelegon pri historio de la movado, kaj ni ekkantis malnovajn kantojn kun nova ritmo. Vespere komenciĝis la koncertoj. Unue ludis rokgrupo el Pollando, poste elektronika duopo el Francio, kaj fine kantisto kun akustika gitaro el Hispanio. La sono estis klara, la vortoj facile kompreneblaj, kaj la publiko varme reagis. Homoj dancis, kantis kune, kaj kriis laŭte: Vivu Esperanto. Mi rimarkis, ke inter la partoprenantoj troviĝas tre diversa komunumo: studentoj, instruistoj, muzikproduktantoj, kaj familioj kun infanoj. En la paŭzoj mi gustumis bongustan vegetarajn manĝojn, freŝajn panojn el loka bakejo, kaj justan kafon. La tuta aranĝo aspektis bone organizita kaj tre respektema. En la lasta tago ni promenis tra la historia centro, kie gvidanto klarigis pri la arkitekturo kaj pri artaj murpentraĵoj. Poste mi vizitis provizoran studion, kaj mi registris refrenon por komuna kanto. Tio donis al mi memfidon kaj deziron lerni plu. Antaŭ la foriro mi promesis reveni venontjare, kaj mi jam kreis ludliston kun miaj plej ŝatataj kantoj. Hejme mi verkis mallongan blogon en Esperanto kaj dividis fotojn. Mi rekomendas la festivalon al ĉiuj, kiuj volas sperti kulturan Eŭropon per klara kaj vivanta internacia lingvo.

English Translation

This year I traveled to a medium-sized city in Europe to take part in the Esperanto Music Festival. I already knew the language quite well, but I had never before listened to so many musicians who sing originally in Esperanto. The festival takes place every year during four days, and it attracts young people and adults from many countries. The organizers promise a friendly, open, and very creative atmosphere, so I decided to take a risk and go alone. I wanted to practice the language, discover new artists, and make friends. When I arrived, volunteers smiled and greeted me with warm words. They gave me a program booklet with a map, schedules, and clear instructions in Esperanto and also in the local language. In the morning there were workshops about lyrics, rhyme, and pronunciation. I sat down next to a person from Brazil, who told me that he learned Esperanto through an online course. We wrote a short song together, and very pleasantly practiced the accents. In the afternoon I attended a lecture about the history of the movement, and we started singing old songs with a new rhythm. In the evening the concerts began. First a rock band from Poland played, then an electronic duo from France, and finally a singer with an acoustic guitar from Spain. The sound was clear, the words easy to understand, and the audience reacted warmly. People danced, sang together, and shouted loudly, Long live Esperanto. I noticed that among the participants there was a very diverse community: students, teachers, music producers, and families with children. During the breaks I tasted tasty vegetarian dishes, fresh breads from a local bakery, and fair-trade coffee. The whole event looked well organized and very respectful. On the last day we walked through the historic center, where a guide explained the architecture and the artistic murals. Afterwards I visited a temporary studio, and I recorded a chorus for a common song. That gave me confidence and a desire to keep learning. Before leaving I promised to return next year, and I already created a playlist with my favorite songs. At home I wrote a short blog post in Esperanto and shared photos. I recommend the festival to everyone who wants to experience cultural Europe through a clear and lively international language.